2015-05-05

韓国語を聞く

関係ない写真です。ただ緑の青々しい姿が綺麗だったから :)
(そういえばこの前信号を「青bleu」と言って、友達にめっちゃ笑われた。フランスでは「緑vert」なので・・・。言ったらバカにされる!と分かっているからこそ、毎回ちゃんと考えてから言うようにしているけど、信号が青か赤かなんて言う時は大抵急いでいる時だ。だから毎回間違えてしまう)



今日はナント美術学校の入学試験(編入試験)があった。
パリに住む友人ジースゥの10年来の友・スンアがナント美術学校に入学するため、試験を受けにやってきたのだ。
ジースゥについてはこちら(→2012年4月の記事)

スンアは韓国で美術大学に4年通い、そのあと渡仏。
フランスの美術学校で学ぶため今はフランスの地方都市で仏語を勉強中。
初めて会ったにもかかわらず、すぐ打ち解けた。愛嬌があって可愛い彼女^^ 試験前日は我らがヨンスー(ナント美術学校を出た韓国人の女の子)も加わり、一緒に食事をして色々話をした。


話はずれるけど、2人が韓国語を話しているのを聞いて思ったのだけど、ヨンスーは韓国語を話す時、音が低くなる。少し勢いのある感じになるのだが、ボリスも私に一度同じことを言ったなぁと思い出した。
私は日本語を話す時、声が低くなって少し暗い感じになるらしい。基本母国語を使うことが無い生活なので、母国語を話す時はきっとダランと気を抜いてしまうんだろうか。面倒くさくって、声を高くすることさえも怠ってしまうんだろうか?うーん。



ところで
スンアは、こちらに来てまだ8ヶ月と言っていたけど、
試験のためにフレーズを丸暗記していた。
本当によく勉強しているなぁと思った。
自分の作品を前に、ちゃんと話していた。
画力のスキルがものすごくあって、いい作品を作っていたので是非良い結果になるといいな。
試験は何とか無事終わったそうだけど。

他の美術学校も受けたそうだが、
どうしてもナントに来たいと言っていたし、願うのみ!


ちなみに韓国語繋がりの話だけども、サランヘヨ(愛しています)とかカムサハムニダ(ありがとう)とかって、かなり有名だしなんとなく皆さんが知っている言葉。ドラマの影響だろうけど。でも、すみませんって、韓国語で何て言うんだろう?と思って聞いてみた。
「ミアネヨ」と言うらしい(色々種類はあるそうだけど)。
え、そんなの、一度も聞いたこと無い(・_・)とヨンスーに言ったら、

「韓国人は絶対に謝らないから。」と言って笑っていた。

そうかも。フランス人みたいにね。(´д`)
日本人は謝りすぎだし、ちょっと見習ったらいいのかもね。


Aucun commentaire:

 
コルテオ 太陽光発電